Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Tìm lỗi của người khác rất dễ, tự thấy lỗi của mình rất khó. Kinh Pháp cú
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Không trên trời, giữa biển, không lánh vào động núi, không chỗ nào trên đời, trốn được quả ác nghiệp.Kinh Pháp cú (Kệ số 127)
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Pháp Hoa Kinh Cú Giải [法華經句解] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 1 »»
Tải file RTF (43.990 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Xic Text Association (CBETA)
# Source material obtained from: Input by CBETA, OCR by CBETA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
X30n0604_p0430a01║
X30n0604_p0430a02║
X30n0604_p0430a03║
X30n0604_p0430a04║
X30n0604_p0430a05║ No. 604-A
X30n0604_p0430a06║ 妙法蓮華經句解
X30n0604_p0430a07║
X30n0604_p0430a08║ 錢塘霍山廣照沙門 釋 聞達
X30n0604_p0430a09║ 夫讀經者須善佛意得佛意已然後起修 如明目人
X30n0604_p0430a10║ 善知方詣不得意者徒自疲勞 終不能知佛之 境界
X30n0604_p0430a11║ 如經所說智慧方便 譬喻因緣三一 圓融種種義趣
X30n0604_p0430a12║ 當知悉是唯心所現只為昏迷生死無際豁然啟悟
X30n0604_p0430a13║ 業障本空要得無事 一 切放下是非俱 遣垢淨雙忘
X30n0604_p0430a14║ 忘心亦泯真覺圓明正恁麼時雖不作意露逈逈底
X30n0604_p0430a15║ 常自現前 若尋故紙何 日出頭所以 道諸法實相不
X30n0604_p0430a16║ 可言宣唯有智者乃能知之 論至於此直須向釋迦
X30n0604_p0430a17║ 老子未開口時便 知落處分明薦取免被他瞞退身
X30n0604_p0430a18║ 三步何 妨踏著不勞 彈指見本自心了 辦無始大事
X30n0604_p0430a19║ 因緣誠不難也若夫原始要終提綱振紐具 如序解
« Kinh này có tổng cộng 8 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (43.990 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.227 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập